Thursday 6 April 2017

Lesson based on the video blog LoryLyn #6 En mode détente

Сегодня я выбрала эпизод видео блога, в котором Лорианна расспрашивает своего сына Жоша о том, как у него прошёл день. Мне очень нравится её манера общения с детьми, шутливая и позитивная, но в то же время не без подобающего родителям контроля и стремления направить деятельность ребёнка в нужное русло. Собственно, моё знакомство с блогом LoryLyn и началось с выпуска от первого сентября, который, в основном, был посвящён детским ожиданиям и впечатлениям :)

Ну а в отрывке ниже забавно просматривается свойственная 12-летнему подростку манера общения, а точнее попытки его избежать)) И всё это с довольно тонким чувством юмора.

В качестве бонуса будет несколько комментариев по поводу грамматических структур, они выделены в тексте голубым фоном .

Приятного просмотра! :)

ON DIRAIT DES ... SAUCISSONS !! ?? 31.03.2017
Для просмотра видео кликните по значку "смотреть на Youtube" или по ссылке выше картинки

Vocabulaire

Loulou - уменьшительно-ласкательное обращение к ребёнку; от слова loup m (волк), можно перевести как "волчонок"; также есть персонаж мультика Loulou
comment ça s'est passé aujourd'hui? - как прошёл день?  -  Вопросительное слово comment также может стоять после глагола (см дальше по тексту) ça s'est passé comment aujourd'hui?
être en train de faire qqch - быть в процессе какого-либо действия; зд. Tu serais peut-être pas en train de jouer là... - Может ты не будешь (перестанешь) играть сейчас...
c'est pas vrai - это неправда; зд. "а я и не играю"
bas de l'écran m - нижняя часть экрана
la manette - рычаг, джойстик, геймпад
bouger - двигаться
pris en flag - сокр. от pris en flagrant délit - взятый на месте преступления
c'est pas très très grâve - это не так уж страшно
t'as pas goûté - ты не полдничал; отрицательная частица ne часто опускается в разговорной речи, а местоимение tu сокращается до t' перед гласной
faire non de la tête/ secouer la tête - покачать головой
hausser les épaules - пожать плечами
c'est tranquille - всё спокойно (на русский язык переводится наречием, но во французском языке tranquille - прилагательное)
la semaine des échanges - неделя обмена (между учебными заведениями)
faire oui de la tête/ hoche la tête - кивнуть
sauf que - но только; за исключением того, что
c'est que - ce n'est que - только; в разг. речи опускается частица neles vacances c'est que vendredi prochain - каникулы только в следующую пятницу начинаются
faut pas rêver - il ne faut pas rêver - не нужно питать иллюзий; мечтать не вредно
vous le montrer deux minutes - вам его показать на две минуты; предлог перед числительным здесь не требуется
être planté - разг. зависать, торчать, стоять неподвижно; НО! гл. se planter имеет другое значение: ошибиться, провалиться (перен. смысл), сбиться, попасть в нелепую ситуацию
être planqué - сидеть в засаде, прятаться; от гл. se planquer - разг. притаиться, укрыться, засесть
fuir qn, qqch - избегать кого-л., чего-л.
se réfugier - убежать, спрятаться, спастись бегством, укрыться; aller se réfugier sur Internet - спрятаться в интернете
accessoirement - впридачу, помимо этого
on n'a pas fait la leçon aujourd'hui - ты сегодня не давал урок (речь идёт о том, что в эпизодах видео блога Жош часто даёт коротенькие шутливые уроки по разным предметам); неопределённое местоимение on здесь имеет значение tu (другие значения: les gens, nous, vous
un petit cours de SVT - небольшой урок по наукам о жизни и о земле (аналог предмета биология + часть географии)
là - там; сейчас; также может быть усилительной частицей и не переводиться; tu nous propose un petit cours de SVT là? - ты нам предложишь небольшой урок SVT сейчас?
improvisé(e) - импровизированный
échauffement m - разминка, разогрев
cerveau m - мозг; comment ça fonctionne le cerveau - как работает мозг
apte - способный, в состоянии что-л. сделать
en mode (m) détente (f) - в режиме отдыха (расслабления)
mode (m) travail (m) - режим работы
en cours - зд. на уроках
quasiment - почти
de la journée - (за) весь день
plein d'élèves qui sont pas là - многие ученики отсутствуют
oui mais non - и да, и нет (дословно "да, но нет")
c'est typique de lui - это свойственно ему
on attendra que son cerveau se remette en mode fonctionnement - подождём, пока его мозг снова переключится на режим работы; после attendre que употребляется subjonctif (сравните: subj. гл. se remettre - qu'il se remette; indicatif - il se remet)
déconnecté - отключён, отсоединён
il est sur "off" - он выключен
taquiner qn - дразнить, подкалывать; донимать, приставать
châtier qn - наказывать; Qui aime bien châtie bien - поговорка: Кто любит, тот и наказывает



Extrait 
[2:04 - 3:59]

Lauriane: Coucou Loulou!
Josh: Coucou.
Lauriane: Comment ça s'est passé aujourd'hui?
Josh: Ca va.
Lauriane: Bien?.. Tu serais peut-être pas en train de jouer là...
Josh: C'est pas vrai.
Lauriane: On le voit dans le petit bas de l'écran là... là. Voilà.
Josh: Non mais en fait je regarde une vidéo youtube.
Lauriane: Ouais, c'est ça, ouais, avec la magnette en train de bouger dans tes mains...
Ha-ha! Pris en flag! Bon, c'est pas très très grâve... Dis-moi, t'as pas goûté?
Josh: Hmm?
Lauriane: T'as pas goûté! T'avais pas faim?... 
Josh: (Fait non de la tête/ secoue la tête)
Lauriane: Ok, et ça s'est passé comment aujourd'hui, donc, je te disais?
Josh: Ca va. (Hausse les épaules)
Lauriane: C'est tranquille, hein, la semaine des échanges?..
Josh: (Fait oui de la tête/ hoche la tête)
Lauriane: Vous faites pas grand chose? Vous avez pas de devoirs? C'est presque les vacances en fait. Ben, sauf que les vacances c'est que vendredi prochain. Faut pas rêver, hein!
Josh: (Fait non de la tête/ secoue la tête)
Lauriane: Bon, je voulais vous le montrer deux minutes, parce que quand vous le voyez pas dans un vlog, vous me demandez où il est, mais c'est qu'il est souvent planté... planqué dans sa chambre, parce qu'il a douze ans, n'est-ce pas?
Josh: Oui.
Lauriane: C'est ton âge? De fuir les parents, de fuir la petite sœur, d'aller se réfugier sur Internet... dans les jeux... ou dans les devoirs, accessoirement, c'est une bonne idée aussi... hmm?
Josh: (Hausse les épaules)
Lauriane: Non? Moins bonne? Bon... du coup, on n'a pas fait la leçon aujourd'hui.
Josh: Non.
Lauriane: On essaye de la faire demain ou tu nous propose un petit cours de SVT là, improvisée?
Josh: Ah non là, mauvais échauffement là...
Lauriane: Ah, c'est ton cerveau, c'est parce que... comment ça fonctionne le cerveau?.. Il est pas apte là?
Josh: Il est en mode détente.
Lauriane: En mode détente ça ne fonctionne pas, c'est ça?
Josh: Mode travail c'était hmm... il y a une heure.
Lauriane: Ok.
Josh: Quand j'étais encore en cours.
Lauriane: Quand t'étais encore en cours?
Josh: Ouais.
Lauriane: Ouais, c'est ça, ouais... Vous avez quasiment rien fait de la journée parce que il y a plein d'élèves qui sont pas là, et tu vas me dire que t'as vas pas été en mode détente toute la journée?..
Josh: Non mais... Oui mais non.
Lauriane: Oui mais non?
Josh: Ben oui.
Lauriane: Ben oui!
Josh: Oui mais non!
Lauriane: Mais non?
Josh: Oui mais non.
Lauriane: Ca c'est typique de Josh. Voilà! Donc, pour la leçon de SVT je pense qu'on attendra que son cerveau se remette en mode fonctionnement!
Josh: Oui!
Lauriane: Oui? Parce que là, je croix qu'il est un peu déconnecté...
Josh: Il est sur "off".
Lauriane: C'est ça. Bon allez, j'arrête de te taquiner. Mais comme tu le sais, hein, qui aime bien châtie bien! Donc, à toute à l'heure!
Josh: A toute à l'heure!

Если вы хотите получать каждый новый урок по электронной почте, подпишитесь на рассылку в правом верхнем углу страницы. Текст урока при этом будет доступен полностью прямо в письме, ну а видео, конечно, только на Youtube. 

Ничего, кроме новых уроков, приходить не будет.

No comments:

Post a Comment